terça-feira, 23 de agosto de 2011

El Alemán (Gerardo Dorado) - Sistema

Obs:Texto em Português e Español


Conheci o trabalho do Gerardo Dorado “El Alemán” meio que por acaso a uns dois anos atrás, se não me engano…
Na verdade eu fui numa apresentação do Alejandro Balbis na abertura do tablado Três Cruzes para o carnaval de 2010 e o show de abertura foi do Gerardo.

Os dois shows foram ótimos, eu já tinha o Cd do Alejandro então ja conhecia o som dele (que é sensacional também, logo mais posto algo dele por aqui) mas o show do Alemán me deixou surpreso...as letras eram politizadas, num clima mais tranquilo mas ao mesmo tempo pesado e por meio dessas músicas ele passava uma sinceridade e uma raça muito inspiradoras.

O disco dele, que se chama Sistema, é bem latino, passando por varios ritmos, de cumbia ao candombe...mas sempre numa pegada que mistura Murga Uruguaya e Rock....


Eis uma das minhas músicas favoritas desse disco, Mi Canción. Eu transcrevi e traduzi a letra para vocês entenderem melhor a música.

..........................................................................................................................................................................

Conocí la obra de Gerardo Dorado "El Alemán" por casualidad a un par de años si no recuerdo mal...
Fui a una presentación de Alejandro Balbis en ela inauguración del tablado de Três Cruces en el carnaval de 2010 (2009?) y el show de abertura fue de Gerardo.

Ambos espectáculos fueron bueníssimos, yo ya tenía el cd de Alejandro (que también es genial, luego voy a poner algo de él por aqui), entonces lo conocia bien. Pero el Alemán me sorprendió ... las letras politizadas, tranquilas y pesadas ​​a la vez. Y con estas canciones passava una sinceridad y una fuerza muy inspiradoras.
El disco del, que se llama sistema, es muy latino, passando por varios ritmos, de Cumbia al Candombe... pero todo siempre mezclado con Murga Uruguaya y Rock ....

He aquí una de mis canciones favoritas de ese disco, Mi Canción. Yo transcribi y traduje la letra para que ustedes entiendam mejor a la música.


..........................................................................................................................................................................





Tradução: El Alemán - Mi Canción/Minha Canção

Perdão minha canção não trata
De historias que não incomodam
De amores, de noites longas,
De flores, de ventos y ondas
Eu digo, sinto muito, mas tenho que dizer
Aquilo que não posso resistir
E canto o sonho de algum
Não importa se é maioria
À fome, ao sistema absurdo
De fria tecnología

Perdão mais tenho que cantar
Aquilo que não deixo de pensar
Como, querem que me esqueça
Se esse sonho vive
Nao vai se apagar
Jamais da minha memoria
Essa bela historia
De buscar a gloria
Que alguém me contou

Não escuto triste desculpa
De alguns derrotados
Te explicam que com os anos
Vai-se mais para o outro lado
Prefiro o veterano de modé
Contando daquele maio frances

En fim que não julgo a ninguém
Que nao pense como eu
Maldigo aqueles que não cantam o que sentem
Por dinheiro ou por temor
Perdão mas não me importa
Se demagogia acusarem
Me sinto mais mais livre
Quando digo Che Guevara

Perdão mas espero algo melhor
Acaba minha trincheira minha canção
Como querem que me esqueça
Se esse sonho vive
Nao vai se apagar
Jamais de minha memoria
Essa bela historia
De buscar a gloria
Que alguém me contou

Perdão mas não me importa

Original...………………………………………………………………………………………………………

Perdón mi canción no trata
De historias que no incomodan
De amores, de noches largas,
De flores, de vientos y olas
Yo digo lo que siento hay que decir
Aquello que no puedo resistir
Y canto el sueño de alguno
No importa si es mayoría
Al hambre, al sistema absurdo
De fría tecnología

Perdón pero yo tengo que cantar
Aquello que no dejo de pensar
Como quieren que me olvide
Si ese sueño vive
No se va a borrar
Jamas de mi memoria
Esa bella historia
De buscar la gloria
Que alguien me contó

No escucho la triste excusa
De algunos que derrotados
Te explican que con los años
Te vas para el otro lado
Prefiero el veterano de modé
Contándome del aquel mayo francés

Y al fin que no juzgo a nadie
Que no piense como yo
Maldigo a aquellos que no cantan
Lo que sienten por dinero o por temor
Perdón pero no me importa
Si demagogia acusara
Me siento mucho mas libre
Cuando digo Che Guevara

Perdón pero yo espero algo mejor
Acaba mi trinchera mi canción
Como quieren que me olvide
Si ese sueño vive
No se va a borrar
Jamas de mi memoria
Esa bella historia
De buscar la gloria
Que alguien me contó

Perdón pero no me importa

................................................................................................

Para saber um poquito más del Alemán:

http://www.montevideo.com.uy/nottiempolibre_109240_1.html

http://locosporlaradioentrevistas.blogspot.com/2008/09/un-alemn-suelto-en-montevideo.html

http://www.26noticias.com.ar/el-aleman-el-murguista-que-hace-oir-su-reclamo-111252.html




1 comentários:

Anônimo disse...

Bem legal.